Precautions for RMB in Words Chinese capitalized amount numbers should be written in regular script or cursive script, such as 壹(壹), 贰(贰), 叁, 肆(肆), 伍(伍), 陆(陆), 柒, 捌, 玖, 拾, 佰, 仟, 万(万), 亿, 元, 角, 分, 零, and 整(正). One, two (两), three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 毛, and other simplified forms should not be used. If traditional Chinese characters are used, such as 贰, 陆, 亿, 万, and 圆, they are also accepted. 1. When the Chinese capitalized amount number stops at "元", the word "整" (or "正") should be written after "元". After "角", the word "整" (or "正") can be omitted. If the amount includes "分", the word "整" (or "正") should not be written after "分". 2. The Chinese capitalized amount number should begin with the word "人民币" (Renminbi). If "分" is included in the amount, the word "整" (or "正") should not be written after "分". 3. The Chinese capitalized amount number should immediately follow the word "人民币", with no spaces in between. If "人民币" is not printed before the amount, it should be added manually. Fixed characters such as "仟、佰、拾、万、仟、佰、拾、元、角、分" should not be pre-printed in the fields for large amounts on receipts and settlement vouchers.